苏果超市长点心!找个靠谱的英语翻译吧!
小编转述微友原话:“我把正确翻译写到这了:happy shopping and promotion up to you,请:世纪城上海苏果超市的大企业管理者长点心!花点钱,找个靠谱的英语翻译!不要误国误民!真的看不下去了……对这种低级错误表示无感了 不要丢丑了!”https://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/F7zeibDgr6217F6uWUFCzJupia5pgRacdk0q2ic2fqFzAcia5vWDJPAiar5AqqoCiaOQM55hfMQoGIiaasOtKTA4kyyaA/640?wx_fmt=jpeghttps://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/F7zeibDgr6217F6uWUFCzJupia5pgRacdkuBibMiaGNmoZsAHNVlpiaCvmv2Blu16VqDsEtY7zMjZScoya144toGm6A/640?wx_fmt=jpeghttps://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/F7zeibDgr6217F6uWUFCzJupia5pgRacdkEtDMcwOMPOLHWiaGlp4LYd5SMou4Y4CicQr4CSdoFg6CgcibCGLsoaMUg/640?wx_fmt=jpeg
页:
[1]